TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 48:14

Konteks

48:14 For God, our God, is our defender forever! 1 

He guides 2  us! 3 

Mazmur 71:18

Konteks

71:18 Even when I am old and gray, 4 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[48:14]  1 tn Heb “for this is God, our God, forever and ever.” “This” might be paraphrased, “this protector described and praised in the preceding verses.”

[48:14]  2 tn The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

[48:14]  3 tn In the Hebrew text the psalm ends with the words עַל־מוּת (’al-mut, “upon [unto?] dying”), which make little, if any, sense. M. Dahood (Psalms [AB], 1:293) proposes an otherwise unattested plural form עֹלָמוֹת (’olamot; from עוֹלָם, ’olam, “eternity”). This would provide a nice parallel to עוֹלָם וָעֶד (’olam vaed, “forever”) in the preceding line, but elsewhere the plural of עוֹלָם appears as עֹלָמִים (’olamim). It is preferable to understand the phrase as a musical direction of some sort (see עַל־מוּת [’al-mut] in the superscription of Ps 9) or to emend the text to עַל־עֲלָמוֹת (’al-alamot, “according to the alamoth style”; see the heading of Ps 46). In either case it should be understood as belonging with the superscription of the following psalm.

[71:18]  4 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

[71:18]  5 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA